Red de liturgia

CLAI - Consejo Latinoamericano de Iglesias

Inicio | Quiénes somos | Enlaces

14 de julio de 2010

Ó, tu que salvas o corpo da morte (port/esp)

Visto: 2304 veces

Ó, tu que salvas o corpo da morte

Ó, tu que salvas o corpo da morte
e a alma das trevas:
recebe o louvor que ofereço
do fundo deste corpo sacrificado, mas vivo.

Permite que esta carne corruptível te seja santa;
que meu canto tímido te seja agradável.

E habitarei os teus altares para sempre;
pois sou todo teu, de corpo e alma. Amém.

[Luiz Carlos Ramos, inspirado no texto de Romanos 12.1-2]

O Tu, que salvas el cuerpo de la muerte

 

Oh Tú, que salvas el cuerpo de la muerte

Y el alma de las tinieblas

Recibe la alabanza que te ofrezco

Desde el fondo de este cuerpo sacrificado, pero vivo.

Permite que esta carne corruptible te sea santa

Que mi canto tímido te sea agradable

Y habitaré en tus altares para siempre

Pues soy todo tuyo, de cuerpo y alma

[Luiz Carlos Ramos, inspirado en Romanos 12.1-2]

 Tr. Juan Gattinoni

Share

Palabras relacionadas

corpo, alma, salvas, cuerpo, red

Atras